Kulturunterschiede und Probleme der Uebersetzung politischer Texte. - - Germanistentreffen „Sprache-Kommunikation-Verständigung: Deutsch – die Sprache, die uns verbindet“, Kongress der Germanisten Südosteuropas, Велико Търново, 22-24 юни 2000 г. Ред. М. Димитрова et al. Veliko Tarnovo: Universitätsverlag „Hll. Kyrill und Method“ 2002, S. 519-524. ISBN 954 524 340 6 COBISS.BG-ID 1041380836


Иванова, Людмила (2002) Kulturunterschiede und Probleme der Uebersetzung politischer Texte. - - Germanistentreffen „Sprache-Kommunikation-Verständigung: Deutsch – die Sprache, die uns verbindet“, Kongress der Germanisten Südosteuropas, Велико Търново, 22-24 юни 2000 г. Ред. М. Димитрова et al. Veliko Tarnovo: Universitätsverlag „Hll. Kyrill und Method“ 2002, S. 519-524. ISBN 954 524 340 6 COBISS.BG-ID 1041380836 Germanistentreffen: Sprache-Kommunikation – Verstaendigung, V. Tarnovo:Universitätsverlag 2002, S. 519-524. ISBN 954 524 340 6


 Статията тематизира проблеми при превода на политически текстове, в които различията между културите играят значителна роля: отражения в лексиката, в текстоизграждането, в рецепцията и въздействието.
  Доклад
 културни различия, превод, политически текст




 Издадено
  8571
 Людмила Иванова

Научният архив поддържа инициативата за отворен достъп OAI 2.0 с начален адрес: http://da.uni-vt.bg/oai2/