Перевод – двяузычный словарь – синонимия (на материале корпуса параллельных русских и болгарских текстов)


Благоев, Благовест (2011) Перевод – двяузычный словарь – синонимия (на материале корпуса параллельных русских и болгарских текстов) „Русский язык как инославянский. Современное изучение русского языка и русской культуры в инославянском окружении“. : „Руски језик као инословенски. Савремено изучавање руског језика и руске културе у инословенској средини”. – Београд: Славистичко друштво Србије, 2011, № 3., с. 144-155, ISSN 1821-3146.


 Предлагаемое сообщение является попыткой раскрыть лексикографическую ценность не зафиксированных в двуязычных словарях переводческих соответствий с точки зрения обогащения выходной части переводного словаря синонимами. В работе используются наблюдения над переводами на болгарский язык некоторых русских лексических единиц, приводятся статистические данные о частотности переводческих соответствий, эксцерпированных из корпуса параллельных русских и болгарских текстов www.rbсorрus.соm.
  Доклад
 двуязычная лексикография, общеязыковые и контекстуальные синонимы, корпусная лингвистика, перевод


Хуманитарни науки Филология

Humanities Language, Linguistics, Literature and Theory of Literature

 Издадено
  7138
 Благовест Благоев

Научният архив поддържа инициативата за отворен достъп OAI 2.0 с начален адрес: http://da.uni-vt.bg/oai2/