Перевод и обогащение словарной статьи двуязычного словаря общеязыковыми синонимами (на материале болгарского перевода пьесы «Бесприданница» А.Н. Островского).


Благоев, Благовест (2010) Перевод и обогащение словарной статьи двуязычного словаря общеязыковыми синонимами (на материале болгарского перевода пьесы «Бесприданница» А.Н. Островского). // „Живое слово. Фольклорно-диалектологический альманах”. – Волгоград: Изд-во Лицея №8 „Олимпия”, 2010, № 4, с. 68-72, ISBN 978-5-904776-08-4.


 Статията е опит да се разгледат преводните текстове като потенциален източник на общоезикови синоними за лексикографията на езика на превода.
  Статия
 оригинал, превод, общоезикови синоними, лексикография


Хуманитарни науки Филология

Humanities Language, Linguistics, Literature and Theory of Literature

 Издадено
  15165
 Благовест Благоев

Научният архив поддържа инициативата за отворен достъп OAI 2.0 с начален адрес: http://da.uni-vt.bg/oai2/