Две средновековни китайски сведения за Византия [Two Medieval Chinese Chronicles about the Byzantine Empire]
Исторически преглед, София: Българска академия на науките, 2013, 5-6/2011, с. 221-228. ISSN 0323-9748 COBISS.BG-ID 1250530276
The texts in this paper are translated from Chinese fragments of Old and New Book of Tang concerning the Byzantine Empire.
The Old Book of Tang (Jiu Tang Shu) is one of the 25 dynasty chronicles in the Chinese historiography and consists of 200 rolls. Its chief compilers are Liu Xu and Zhang Zhaoyuan in the period of Later Jin Dynasty (936-946). In Roll 148 called “Western armies” except Byzantium there is also information about other western countries and states, such as Nepal, Gaochang, India, Persia, the Arabs, etc.
The New Book of Tang (Xin Tang Shu) is compiled by a group of historiographers with chief editors Ouyang Xiu and Song Qi. It consists of 225 rolls, written for 17 years and was officially presented to the throne in 1060 (Song Dynasty). The translated fragment below is from Roll 146 “Western Regions” where we can find also information about the Arabs, the state of Kang (Samarkand), An (Bukhara), Shi (Tashkent), etc.
The fragments here are given in simplified Chinese while the original texts are from JIU TANG SHU (Zhuan, Liezhuan 148, Xirong, pp.5313-5314) and XIN TANG SHU (Zhuan, Liezhuan 146 xia, Xiyu xia, pp. 6260-6261), Zhonghua shuju publishers, Shanghai, 1975.
Стара и нова история на династия Тан, Византия, Китай